| Europe
| Europa
| This platform is a bridge across national borders. It is especially a connection between places with a Birgittine character. It is a small cultural contribution to the political and economic integration of Europe. | Diese Plattform ist eine Brücke über Ländergrenzen hinweg. Sie ist insbesondere eine Verbindung zwischen Orten birgittinischer Prägung. Sie ist ein kleiner kultureller Beitrag zur politischen und wirtschaftlichen Integration Europas.
| Culturally, economically and politically, Europe forms a community of interests. It can only face global competition as a strong community. Community means joint interests, joint action and joint success. | Kulturell, wirtschaftlich und politisch bildet Europa eine Interessengemeinschaft. Nur als starke Gemeinschaft kann sie sich dem globalen Wettbewerb stellen. Gemeinschaft bedeutet gemeinschaftliche Interessen, gemeinschaftliches Handeln und gemeinschaftlicher Erfolg. | Is Europe a Vision? Just a beautiful dream? Europe has developed well. But dark clouds are gathering: Brexit, Visegrád states, ... the slipping away of democracy, the loss of education, the increase in unscrupulous managers and politicians, the collapse of the churches. | Ist Europa eine Vision? Nur ein schöner Traum? Europa hat sich gut entwickelt. Doch es ziehen dunkle Wolken auf: Brexit, Visegrád-Staaten, … das Entgleiten der Demokratie, der Verlust an Bildung, die Zunahme skrupelloser Manager und Politiker, der Zerfall der Kirchen. | SIG Europa wants to: - Creating a knowledge base
“Europe Knowledge”, - Discussion of structures and content for the Europe Union
- Creating an European movement
“Euro Turbo”
| Die SIG Europa möchte: - Wissensbasis schaffen (Europawissen),
- Diskutieren der Strukturen und Inhalte für ein geeintes Europa (EU),
- Europa bewegen (Euroturbo)
|
|